Gear Banner.png

Why CWooD Professional Development?

I launched CWooD Professional Development because I am passionate about providing a space where interpreters can gather to collaborate, share ideas, and engage in healthy discussions in order to move our profession forward. My goal is to offer high quality workshops that satisfy Michigan State endorsement and national credential requirements, in both English and ASL, to all my colleagues; certified, and pre-certified. This will be a safe environment where open dialogue can unfold and every individual will feel welcome.  Presenters will be knowledgable, skilled, and dynamic professionals.

As a nationally certified interpreter, I understand Michigan credential guidelines, with regard to endorsements, as well as the national continuing education unit (CEU) requirements. Bringing Deaf and Hearing individuals who are connected to the interpreting world to present on this platform is a priority, however I also believe there is huge value in learning from those outside of our tight knit profession. The work we do requires a tremendous breadth of knowledge, depth of skill, and high level of flexibility. 


The only way to truly expand and feed our minds is to be open to all content areas. By doing so we all become better interpreters, allies and advocates to our community and profession. I hope you will sign up for a workshop, and enjoy nourishing your skills and developing your Extra Linguistic Knowledge (ELK) as you earn CEU's from the comfort of your own home!

Sand Texture
PNG An Ethical Look at Becoming the “Ideal Team Player”.png
PNG Conquer the TEP Improve Your English Comprehension.png
PNG ASL Etymology Parts III and IV.png
PNG The Dynamics of Emergency Management Interpreting.png
PNG Intro to Legal Interpreting Staffing Legal Assignments and the Arraignment Process.png
PNG Advanced Medical Interpreting Ethical Practice for Interpreters.png
PNG The Business of Interpreting.png
  • An Ethical Look at Becoming the “Ideal Team Player”
    Thu, Jan 27
    Have you ever been asked how you would respond to a certain scenario involving a consumer and responded with, “Well, it depends…?” Participants will analyze three components; Hungry, Humble and Smart, from the book “The Ideal Team Player” by Patrick M. Lencioni, to answer this question.
  • The Dynamics of Emergency Management Interpreting
    Sat, Jan 29
    The primary focus of this workshop is to provide first hand insight about interpreting in emergency management settings. The presenters will describe and then outline the serious nature of a disaster, and what an interpreter may experience while working in this setting.
  • Advanced Medical Interpreting: Ethical Practice for Interpreters
    Sun, Feb 27
    This workshop will help medical interpreters to gain familiarity and comfort with ethical issues that arise in their work. Presenters will highlight the history of medical ethics and modern, medical ethical practices and facilitate a professional discussion on emerging best practices.
  • English Comprehension: Conquer the TEP
    Multiple Dates
    Wed, Mar 02
    This four-part series will take participants through a rigorous analysis of written English texts, in an attempt to boost their confidence with regard to their own English comprehension skills. **Registration Deadline is February 23rd, 2022
  • Intro to Legal Interpreting: Staffing Legal Assignments and the Arraignment Process
    Sat, Mar 12
    Are you interested in legal interpreting but don't know where to start? Are you an assignment coordinator but not sure who and how many interpreters to send to court? Join this workshop.
  • The Business of Interpreting
    Sun, Mar 27
    When it comes to working as an independent contractor or ‘freelance’ interpreter there are various skills that go beyond just knowing two or more languages.
  • Etymology of ASL Part III and IV (No prerequisite)
    Sat, Apr 02
    This workshop will take participants on an adventure through etymologies of American Sign Language. During this event, participants will learn the origins of many everyday ASL expressions and colloquialisms that have crossovers in French, Spanish, and kin sign languages.